НАВЫК VS. ЗНАНИЕ

После публикации прошлой статьи — той, что была посвящена тренерам, преподающим трюк, который они сами не умеют делать — нам пришло несколько сообщений в духе «Как же можно обучать тому, чего не умеешь?». Были и сравнения с коучами, которые «знают, но не делают», и с преподавателями английского, которые учат, но толком не могут говорить, и упрёки «ну можно же просто не учить тому, чего не умеешь!»

Тема эта настолько «моя», что аргументов у меня хватило бы на книгу. Но пока пройдёмся по верхам.

Первое. Важно понимать разницу между «знанием» и «навыком». Для преподавания нужно первое, для умения — второе. Если вы сомневаетесь в отсутствии прямой корреляции между ними — попробуйте прочитать трактат о технике сальто и пойти жахнуть его со всеми своими знаниями. Обратная история: огромное количество людей, прыгающих сальто, научились делать его в глубоком детстве и выполняют его абсолютно не осознавая деталей техники.

Сфера, где «могу, но не знаю» достигает катастрофической распространенности среди тренеров — растяжка. Все мы видели растянутых в детстве гимнасток без базовых знаний о теле, которые рвут ученика за учеником. И вопрос «как может человек без шпагата вести растяжку» удивляет меня раз за разом. Человек может видеть своё призвание в тренерстве, и вопрос «а потратил ли он свои десять тысяч часов на навык» — вопрос далеко не первой важности в разговоре о его компетенции. «Понимает ли он технику и способен ли замечать ошибки» — поважнее.

Второе. Ребят, а можете быстренько объяснить систему падежных окончаний в русском языке? А страдательных причастий несовершенного вида? А что, по-русски говорить не умеете, что ли? Заглянув однажды на курс преподавания русского как иностранного, я навсегда избавилась от соблазна когда-либо насмехаться над людьми, которые могут учить, но говорят на языке не так уж блестяще. Любой иностранец, выучивший русский, знает устройство нашего языка гораздо лучше нас. И объяснить правила его функционирования другому иностранцу он сможет лучше. Хотя говорим лучше мы. А потому что опять не нужно путать знание и навык, между ними нет пропорциональной связи. Примеров тут бесчисленное количество и вне языков, и вне спорта. Смеются над коучами, обучающими бизнесу, но не имеющими бизнеса, по секрету, тоже не люди с большим жизненным опытом.

Третье. Плох не тот тренер, который обучает, не умея, а тот, который упускает из программы элемент, в котором у него у самого пробел. С такими тренерами мы все сталкивались: они дают только свои любимые группы элементов и абсолютно не парятся, что лишают учеников гармоничного всестороннего развития. Вот в этом — много неуверенности в себе и тренерская некомпетентность. А не в неумении сделать трюк 🙂

Кристина Думанская.